गीता चैट लोगोGita Chat
चैट

Chapter 10, Verse 27

अध्याय 10 · bhakti-yoga

श्लोक

उच्चैःश्रवसमश्वानां विद्धि माममृतोद्भवम् | ऐरावतं गजेन्द्राणां नराणां च नराधिपम् ||१०-२७||

uccaiḥśravasamaśvānāṃ viddhi māmamṛtodbhavam . airāvataṃ gajendrāṇāṃ narāṇāṃ ca narādhipam ||10-27||

अंग्रेज़ी अर्थ

अंग्रेज़ी अर्थ

Know Me as Ucchaisravas born of nectar, among horses; among lordly elephants (I am) the Airavata; and, among men, the king.

हिंदी अर्थ

अश्वों में अमृत से उत्पन्न हुए उच्चैश्रवा नामक अश्व, हाथियों में ऐरावत और मनुष्यों में राजा मुझे ही जानो।।

रूसी अर्थ

Знай Меня как Уччайшрава, рожденного из нектара среди лошадей; среди властных слонов (Я) Айравата; а среди людей - король.

स्पेनिश अर्थ

Conóceme como Ucchaisravas nacido del néctar, entre los caballos; entre los señoriales elefantes (yo soy) el Airavata; y, entre los hombres, el rey.

टिप्पणी

Nectar was obtained by the gods by churning the ocean of milk. Ucchaisravas is the name of the royal horse which was born in that ocean of milk when it was churned for the nectar.Airavatam The offspring of Iravati? the elephant of Indra born at the time when the ocean of milk was churned.

टैग