Chapter 11, Verse 50
अध्याय 11 · divine-nature
श्लोक
सञ्जय उवाच | इत्यर्जुनं वासुदेवस्तथोक्त्वा स्वकं रूपं दर्शयामास भूयः | आश्वासयामास च भीतमेनं भूत्वा पुनः सौम्यवपुर्महात्मा ||११-५०||
sañjaya uvāca . ityarjunaṃ vāsudevastathoktvā svakaṃ rūpaṃ darśayāmāsa bhūyaḥ . āśvāsayāmāsa ca bhītamenaṃ bhūtvā punaḥ saumyavapurmahātmā ||11-50||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
Sanjaya said Having thus spoken to Arjuna, Krishna again showed His own form and the great Soul (Krishna), assuming His gentle form, consoled him (Arjuna) who was terrified.
हिंदी अर्थ
संजय ने कहा -- भगवान् वासुदेव ने अर्जुन से इस प्रकार कहकर, पुन: अपने (पूर्व) रूप को दर्शाया, और फिर, सौम्यरूप महात्मा श्रीकृष्ण ने इस भयभीत अर्जुन को आश्वस्त किया।।
रूसी अर्थ
Санджая сказал: Поговорив таким образом с Арджуной, Кришна снова показал Свою собственную форму, и великая Душа (Кришна), приняв Свою нежную форму, утешила его (Арджуну), который был в ужасе.
स्पेनिश अर्थ
Sanjaya dijo Habiendo hablado así con Arjuna, Krishna mostró nuevamente Su propia forma y la gran Alma (Krishna), asumiendo Su forma gentil, lo consoló (Arjuna) que estaba aterrorizado.
टिप्पणी
His own form His form as the son of Vasudeva.