Chapter 16, Verse 22
अध्याय 16 · jnana-yoga
श्लोक
एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः | आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम् ||१६-२२||
etairvimuktaḥ kaunteya tamodvāraistribhirnaraḥ . ācaratyātmanaḥ śreyastato yāti parāṃ gatim ||16-22||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
A man who is liberated from these three gates to darkness, O Arjuna, practises what is good for him and thus goes to the Supreme Goal.
हिंदी अर्थ
हे कौन्तेय ! नरक के इन तीनों द्वारों से विमुक्त पुरुष अपने कल्याण के साधन का आचरण करता है और इस प्रकार परा गति को प्राप्त होता है।।
रूसी अर्थ
Человек, освободившийся от этих трёх врат тьмы, о Арджуна, практикует то, что полезно для него, и таким образом идёт к Высшей Цели.
स्पेनिश अर्थ
Un hombre que está liberado de estas tres puertas a la oscuridad, oh Arjuna, practica lo que es bueno para él y así llega a la Meta Suprema.
टिप्पणी
When these gates to hell are abandoned? the path to salvation is made clear for the aspirant. He gets the company of sages? which leads to liberation. He gets spiritual instructions and practises them. He hears the scriptures? reflects? meditates and attains Selfrealisation.Tamodvara Gate to darkness leading to hell which is full of pain and delusion.