गीता चैट लोगोGita Chat
चैट

Chapter 18, Verse 77

अध्याय 18 · divine-nature

श्लोक

तच्च संस्मृत्य संस्मृत्य रूपमत्यद्भुतं हरेः | विस्मयो मे महान् राजन्हृष्यामि च पुनः पुनः ||१८-७७||

tacca saṃsmṛtya saṃsmṛtya rūpamatyadbhutaṃ hareḥ . vismayo me mahān rājanhṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ ||18-77||

अंग्रेज़ी अर्थ

अंग्रेज़ी अर्थ

And, remembering again and again, also that most wonderful form of Hari, great is my wonder, O King; and I rejoice again and again.

हिंदी अर्थ

हे राजन ! श्री हरि के अति अद्भुत रूप को भी पुन: पुन: स्मरण करके मुझे महान् विस्मय होता है और मैं बारम्बार हर्षित हो रहा हूँ।।

रूसी अर्थ

И, вспоминая снова и снова эту самую чудесную форму Хари, велико мое удивление, о Царь; и я радуюсь снова и снова.

स्पेनिश अर्थ

Y, recordando una y otra vez, también esa maravillosa forma de Hari, grande es mi asombro, oh Rey; y me regocijo una y otra vez.

टिप्पणी

Form The Cosmic Form. (Cf.XI)

टैग