Chapter 6, Verse 15
अध्याय 6 · jnana-yoga
श्लोक
युञ्जन्नेवं सदात्मानं योगी नियतमानसः | शान्तिं निर्वाणपरमां मत्संस्थामधिगच्छति ||६-१५||
yuñjannevaṃ sadātmānaṃ yogī niyatamānasaḥ . śāntiṃ nirvāṇaparamāṃ matsaṃsthāmadhigacchati ||6-15||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
Thus always keeping the mind balanced, the Yogi, with the mind controlled, attains to the peace abiding in Me, which culminates in liberation.
हिंदी अर्थ
इस प्रकार सदा मन को स्थिर करने का प्रयास करता हुआ संयमित मन का योगी मुझमें स्थित परम निर्वाण (मोक्ष) स्वरूप शांति को प्राप्त होता है।।
रूसी अर्थ
Таким образом, всегда сохраняя ум в равновесии, Йог, с контролируемым умом, достигает покоя, пребывающего во Мне, кульминацией которого является освобождение.
स्पेनिश अर्थ
Así, manteniendo siempre la mente equilibrada, el Yogui, con la mente controlada, alcanza la paz que habita en Mí, que culmina en la liberación.
टिप्पणी
Thus in the manner prescribed in the previous verse.The Supreme Self is an embodiment of peace. It is an ocean of peace. When one attains to the supreme peace of the Eternal? by controlling the modifications of the mind and keeping it always balanced? he attains to liberation or perfection.