Chapter 10, Verse 21
Capítulo 10 · bhakti-yoga
Shloka
आदित्यानामहं विष्णुर्ज्योतिषां रविरंशुमान् | मरीचिर्मरुतामस्मि नक्षत्राणामहं शशी ||१०-२१||
ādityānāmahaṃ viṣṇurjyotiṣāṃ raviraṃśumān . marīcirmarutāmasmi nakṣatrāṇāmahaṃ śaśī ||10-21||
Significado en inglés
Significado en inglés
Among the (twelve) Adityas, I am Vishnu; among luminaries, the radiant sun; I am Marichi among the (seven or forty-nine) Maruts; among stars the moon am I.
Significado en hindi
मैं (बारह) आदित्यों में विष्णु और ज्योतियों में अंशुमान् सूर्य हूँ; मैं (उनचास) मरुतों (वायु देवताओं) में मरीचि हूँ और नक्षत्रों में शशी (चन्द्रमा) हूँ।।
Significado en ruso
Среди (двенадцати) Адитьев я — Вишну; среди светил лучистое солнце; Я Маричи среди (семи или сорока девяти) Марутов; среди звезд луна - я.
Significado en español
Entre los (doce) Adityas, yo soy Vishnu; entre las luminarias, el sol radiante; Soy Marichi entre los (siete o cuarenta y nueve) Maruts; entre las estrellas la luna soy yo.