Chapter 10, Verse 35
Capítulo 10 · bhagavad-gita
Shloka
बृहत्साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसामहम् | मासानां मार्गशीर्षोऽहमृतूनां कुसुमाकरः ||१०-३५||
bṛhatsāma tathā sāmnāṃ gāyatrī chandasāmaham . māsānāṃ mārgaśīrṣo.ahamṛtūnāṃ kusumākaraḥ ||10-35||
Significado en inglés
Significado en inglés
Among the hymns also I am the Brihatsaman; among metres Gayatri am I; among the montsh I am the Margasirsha; among the seasons (I am) the flowery season.
Significado en hindi
सामों (गेय मन्त्रों) में मैं बृहत्साम और छन्दों में गायत्री छन्द हूँ; मैं मासों में मार्गशीर्ष (दिसम्बरजनवरी के भाग) और ऋतुओं में वसन्त हूँ।।
Significado en ruso
Среди гимнов также Я — Брихатсаман; среди метров Гаятри — я; среди монтшей я Маргасирша; среди времен года (я) цветочный сезон.
Significado en español
Entre los himnos también soy el Brihatsaman; entre metros Gayatri soy yo; entre los meses soy el Margasirsha; entre las estaciones (yo soy) la estación florida.
Comentario
Brihatsaman is the chief of the hymns of the SamaVeda. Brihat means big.Margasirsha From the middle of December to the middle of January. This has a temperate climate. In olden days it was usual to start with this month in counting the months of the year. The first place was given to this month.Kusumakara The beautiful flowery season? the spring.