Chapter 11, Verse 19
Capítulo 11 · bhagavad-gita
Shloka
अनादिमध्यान्तमनन्तवीर्य- मनन्तबाहुं शशिसूर्यनेत्रम् | पश्यामि त्वां दीप्तहुताशवक्त्रं स्वतेजसा विश्वमिदं तपन्तम् ||११-१९||
anādimadhyāntamanantavīryam anantabāhuṃ śaśisūryanetram . paśyāmi tvāṃ dīptahutāśavaktraṃ svatejasā viśvamidaṃ tapantam ||11-19||
Significado en inglés
Significado en inglés
I see Thee without beginning, middle or end, infinite in power, of endless arms, the sun and the moon being Thy eyes, the burning fire Thy mouth, heating the whole universe with Thy radiance.
Significado en hindi
मैं आपको आदि, अन्त और मध्य से रहित तथा अनंत सार्मथ्य से युक्त और अनंत बाहुओं वाला तथा चन्द्रसूर्यरूपी नेत्रों वाला और दीप्त अग्निरूपी मुख वाला तथा अपने तेज से इस विश्व को तपाते हुए देखता हूँ।।
Significado en ruso
Я вижу Тебя без начала, середины и конца, бесконечного в силе, бесконечных рук, солнце и луна - Твои глаза, горящий огонь - Твои уста, согревающий всю вселенную сиянием Твоим.
Significado en español
Te veo sin principio, medio ni fin, infinito en poder, de brazos infinitos, siendo el sol y la luna Tus ojos, el fuego ardiente Tu boca, calentando el universo entero con Tu resplandor.
Comentario
Anantabahu Having endless arms. This denotes that the multiplicity of His limbs are endless.