Chapter 12, Verse 20
Capítulo 12 · karma-yoga
Shloka
ये तु धर्म्यामृतमिदं यथोक्तं पर्युपासते | श्रद्दधाना मत्परमा भक्तास्तेऽतीव मे प्रियाः ||१२-२०||
ye tu dharmyāmṛtamidaṃ yathoktaṃ paryupāsate . śraddadhānā matparamā bhaktāste.atīva me priyāḥ ||12-20||
Significado en inglés
Significado en inglés
They verily who follow this immortal Dharma (law or doctrine) as described above, endowed with faith, regarding Me as their supreme goal, they, the devotees, are exceedingly dear to Me.
Significado en hindi
जो भक्त श्रद्धावान् तथा मुझे ही परम लक्ष्य समझने वाले हैं और इस यथोक्त धर्ममय अमृत का अर्थात् धर्ममय जीवन का पालन करते हैं, वे मुझे अतिशय प्रिय हैं।।
Significado en ruso
Воистину, те, кто следуют этой бессмертной Дхарме (закону или учению), как описано выше, наделены верой, считая Меня своей высшей целью, они, преданные, чрезвычайно дороги Мне.
Significado en español
Aquellos que siguen este Dharma (ley o doctrina) inmortal como se describió anteriormente, dotados de fe, considerándome como su objetivo supremo, ellos, los devotos, Me son sumamente queridos.