Chapter 14, Verse 4
Capítulo 14 · divine-nature
Shloka
सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तयः सम्भवन्ति याः | तासां ब्रह्म महद्योनिरहं बीजप्रदः पिता ||१४-४||
sarvayoniṣu kaunteya mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ . tāsāṃ brahma mahadyonirahaṃ bījapradaḥ pitā ||14-4||
Significado en inglés
Significado en inglés
Whatever forms are produced, O Arjuna, in any womb whatsoever, the great Brahma is their womb and I am the seed-giving father.
Significado en hindi
हे कौन्तेय ! समस्त योनियों में जितनी मूर्तियाँ (शरीर) उत्पन्न होती हैं, उन सबकी योनि अर्थात् गर्भ है महद्ब्रह्म और मैं बीज की स्थापना करने वाला पिता हूँ।।
Significado en ruso
Какие бы формы ни были созданы, о Арджуна, в каком бы чреве они ни были, великий Брахма — их лоно, а я — отец, дающий семя.
Significado en español
Cualesquiera que sean las formas que se produzcan, oh Arjuna, en cualquier útero, el gran Brahma es su útero y yo soy el padre que da la semilla.