Chapter 17, Verse 1
Capítulo 17 · karma-yoga
Shloka
अर्जुन उवाच | ये शास्त्रविधिमुत्सृज्य यजन्ते श्रद्धयान्विताः | तेषां निष्ठा तु का कृष्ण सत्त्वमाहो रजस्तमः ||१७-१||
arjuna uvāca . ye śāstravidhimutsṛjya yajante śraddhayānvitāḥ . teṣāṃ niṣṭhā tu kā kṛṣṇa sattvamāho rajastamaḥ ||17-1||
Significado en inglés
Significado en inglés
Arjuna said Those who, setting aside the ordinances of the scriptures, perform sacrifice with faith, what is their condition, O Krishna? Is is Sattva, Rajas or Tamas?
Significado en hindi
अर्जुन ने कहा -- हे कृष्ण ! जो लोग शास्त्रविधि को त्यागकर (केवल) श्रद्धा युक्त यज्ञ (पूजा) करते हैं, उनकी स्थिति (निष्ठा) कौन सी है ?क्या वह सात्त्विक है अथवा राजसिक या तामसिक ?
Significado en ruso
Арджуна сказал: «Те, кто, отбросив предписания писаний, совершают жертвоприношения с верой, каково их состояние, о Кришна?» Это Саттва, Раджас или Тамас?
Significado en español
Arjuna dijo Aquellos que, dejando de lado las ordenanzas de las Escrituras, realizan sacrificios con fe, ¿cuál es su condición, oh Krishna? ¿Es Sattva, Rajas o Tamas?