Logotipo de Gita ChatGita Chat
Chat

Chapter 17, Verse 4

Capítulo 17 · bhakti-yoga

Shloka

यजन्ते सात्त्विका देवान्यक्षरक्षांसि राजसाः | प्रेतान्भूतगणांश्चान्ये यजन्ते तामसा जनाः ||१७-४||

yajante sāttvikā devānyakṣarakṣāṃsi rājasāḥ . pretānbhūtagaṇāṃścānye yajante tāmasā janāḥ ||17-4||

Significado en inglés

Significado en inglés

The Sattvic or the pure men worship the gods; the Rajasic or the passionate worship the Yakshas and the Rakshasas; the others (the Tamasic or the deluded people) worship the ghosts and the hosts of the nature-spirits.

Significado en hindi

सात्त्विक पुरुष देवताओं को पूजते हैं और राजस लोग यक्ष और राक्षसों को, तथा अन्य तामसी जन प्रेत और भूतगणों को पूजते हैं।।

Significado en ruso

. Саттвические или чистые люди поклоняются богам; раджасические или страстные поклоняются якшам и ракшасам; другие (тамасические или заблудшие люди) поклоняются призракам и воинствам природных духов.

Significado en español

Los sáttvicos o los hombres puros adoran a los dioses; los rajásicos o apasionados adoran a los Yakshas y los Rakshasas; los demás (los tamásicos o los engañados) adoran a los fantasmas y a las huestes de los espíritus de la naturaleza.

Etiquetas