Chapter 18, Verse 60
Capítulo 18 · karma-yoga
Shloka
स्वभावजेन कौन्तेय निबद्धः स्वेन कर्मणा | कर्तुं नेच्छसि यन्मोहात्करिष्यस्यवशोपि तत् ||१८-६०||
svabhāvajena kaunteya nibaddhaḥ svena karmaṇā . kartuṃ necchasi yanmohātkariṣyasyavaśopi tat ||18-60||
Significado en inglés
Significado en inglés
O Arjuna, bound by thy own Karma (action) born of thy own nature, that which from delusion thou wishest not to do, even that thou shalt do helplessly.
Significado en hindi
हे कौन्तेय ! तुम अपने स्वाभाविक कर्मों से बंधे हो, (अत:) मोहवशात् जिस कर्म को तुम करना नहीं चाहते हो, वही तुम विवश होकर करोगे।।
Significado en ruso
О Арджуна, связанный своей кармой (действием), рожденным твоей собственной природой, то, чего из заблуждения ты не желаешь делать, даже то, что ты должен делать беспомощно.
Significado en español
Oh Arjuna, atado por tu propio Karma (acción) nacida de tu propia naturaleza, aquello que por engaño no deseas hacer, incluso eso lo harás sin poder hacer nada.