Logotipo de Gita ChatGita Chat
Chat

Chapter 2, Verse 11

Capítulo 2 · karma-yoga

Shloka

श्रीभगवानुवाच | अशोच्यानन्वशोचस्त्वं प्रज्ञावादांश्च भाषसे | गतासूनगतासूंश्च नानुशोचन्ति पण्डिताः ||२-११||

śrībhagavānuvāca . aśocyānanvaśocastvaṃ prajñāvādāṃśca bhāṣase . gatāsūnagatāsūṃśca nānuśocanti paṇḍitāḥ ||2-11||

Significado en inglés

Significado en inglés

The Blessed Lord said Thou hast grieved for those that should not be grieved for, yet thou speakest words of wisdom. The wise grieve neither for the living nor for the dead.

Significado en hindi

श्री भगवान् ने कहा -- (अशोच्यान्) जिनके लिये शोक करना उचित नहीं है, उनके लिये तुम शोक करते हो और ज्ञानियों के से वचनों को कहते हो, परन्तु ज्ञानी पुरुष मृत (गतासून्) और जीवित (अगतासून्) दोनों के लिये शोक नहीं करते हैं।।

Significado en ruso

Благословенный Господь сказал, что Ты скорбишь о тех, о ком не следует скорбеть, однако Ты говоришь слова мудрости. Мудрый не скорбит ни о живых, ни о мертвых.

Significado en español

El Bendito Señor dijo: Te has afligido por aquellos por quienes no deberías afligirte, pero hablas palabras de sabiduría. Los sabios no se afligen ni por los vivos ni por los muertos.

Etiquetas