Chapter 2, Verse 15
Capítulo 2 · jnana-yoga
Shloka
यं हि न व्यथयन्त्येते पुरुषं पुरुषर्षभ | समदुःखसुखं धीरं सोऽमृतत्वाय कल्पते ||२-१५||
yaṃ hi na vyathayantyete puruṣaṃ puruṣarṣabha . samaduḥkhasukhaṃ dhīraṃ so.amṛtatvāya kalpate ||2-15||
Significado en inglés
Significado en inglés
That firm man whom, surely, these afflict not, O chief among men, to whom pleasure and pain are the same, is fit for attaining immortality.
Significado en hindi
हे पुरुषश्रेष्ठ ! दुख और सुख में समान भाव से रहने वाले जिस धीर पुरुष को ये व्यथित नहीं कर सकते हैं वह अमृतत्व (मोक्ष) का अधिकारी होता है।।
Significado en ruso
Тот стойкий человек, которого, конечно, они не огорчают, о главный среди людей, для которого удовольствие и боль одинаковы, достоин достижения бессмертия.
Significado en español
Aquel hombre firme a quien, seguramente, esto no aflige, oh el principal entre los hombres, para quien el placer y el dolor son lo mismo, es apto para alcanzar la inmortalidad.