Chapter 2, Verse 56
Capítulo 2 · bhakti-yoga
Shloka
दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः | वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते ||२-५६||
duḥkheṣvanudvignamanāḥ sukheṣu vigataspṛhaḥ . vītarāgabhayakrodhaḥ sthitadhīrmunirucyate ||2-56||
Significado en inglés
Significado en inglés
He whose mind is not shaken by adversity, who does not hanker after pleasures, and is free from attachment, fear and anger, is called a sage of steady wisdom.
Significado en hindi
दुख में जिसका मन उद्विग्न नहीं होता सुख में जिसकी स्पृहा निवृत्त हो गयी है? जिसके मन से राग? भय और क्रोध नष्ट हो गये हैं? वह मुनि स्थितप्रज्ञ कहलाता है।।
Significado en ruso
Тот, чей разум не потрясен невзгодами, кто не жаждет удовольствий и свободен от привязанностей, страха и гнева, называется мудрецом устойчивой мудрости.
Significado en español
Aquel cuya mente no se ve sacudida por la adversidad, que no anhela los placeres y está libre del apego, el miedo y la ira, se le llama un sabio de sabiduría constante.