Chapter 2, Verse 65
Capítulo 2 · jnana-yoga
Shloka
प्रसादे सर्वदुःखानां हानिरस्योपजायते | प्रसन्नचेतसो ह्याशु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते ||२-६५||
prasāde sarvaduḥkhānāṃ hānirasyopajāyate . prasannacetaso hyāśu buddhiḥ paryavatiṣṭhate ||2-65||
Significado en inglés
Significado en inglés
In that peace all pains are destroyed; for the intellect of the tranil-minded soon becomes steady.
Significado en hindi
प्रसाद के होने पर सम्पूर्ण दुखों का अन्त हो जाता है और प्रसन्नचित्त पुरुष की बुद्धि ही शीघ्र ही स्थिर हो जाती है।।
Significado en ruso
В этом мире все боли уничтожаются; ибо интеллект спокойно мыслящих людей вскоре становится устойчивым.
Significado en español
En esa paz se destruyen todos los dolores; porque el intelecto de los de mentalidad tranquila pronto se estabiliza.
Comentario
When the mental peace is attained? there is no hankering after senseobjects. The Yogi has perfect mastery over his reason. The intellect abides in the Self. It is ite steady. The miseries of the body and the mind come to an end.