Chapter 6, Verse 47
Capítulo 6 · bhakti-yoga
Shloka
योगिनामपि सर्वेषां मद्गतेनान्तरात्मना | श्रद्धावान्भजते यो मां स मे युक्ततमो मतः ||६-४७||
yogināmapi sarveṣāṃ madgatenāntarātmanā . śraddhāvānbhajate yo māṃ sa me yuktatamo mataḥ ||6-47||
Significado en inglés
Significado en inglés
And among all the Yogis he who, full of faith and with his inner self merged in Me, worships Me is deemed by Me to be the most devout.
Significado en hindi
समस्त योगियों में जो भी श्रद्धावान् योगी मुझ में युक्त हुये अन्तरात्मा से (अर्थात् एकत्व भाव से मुझे भजता है, वह मुझे युक्ततम (सर्वश्रेष्ठ) मान्य है।।
Significado en ruso
И среди всех йогов тот, кто, полный веры и слившись со Мной, поклоняется Мне, считается Мной самым благочестивым.
Significado en español
Y entre todos los Yoguis, aquel que, lleno de fe y con su yo interior fusionado en Mí, Me adora, es considerado por Mí como el más devoto.