Chapter 7, Verse 26
Capítulo 7 · bhakti-yoga
Shloka
वेदाहं समतीतानि वर्तमानानि चार्जुन | भविष्याणि च भूतानि मां तु वेद न कश्चन ||७-२६||
vedāhaṃ samatītāni vartamānāni cārjuna . bhaviṣyāṇi ca bhūtāni māṃ tu veda na kaścana ||7-26||
Significado en inglés
Significado en inglés
I know, O Arjuna, the beings of the past, the present and the future, but no one knows Me.
Significado en hindi
हे अर्जुन ! पूर्व में व्यतीत हुए और वर्तमान में स्थित तथा भविष्य में होने वाले भूतमात्र को मैं जानता हूँ, परन्तु मुझे कोई भी पुरुष नहीं जानता हैं।।
Significado en ruso
Я знаю, о Арджуна, существ прошлого, настоящего и будущего, но никто не знает Меня.
Significado en español
Conozco, oh Arjuna, los seres del pasado, del presente y del futuro, pero nadie Me conoce.
Comentario
Persons who are deluded by the three alities of Nature do not know the Lord. As they lack in the knowledge of His real nature? they do not adore Hi. But the Lord knows through His omniscience the beings of the past? the present and the future. He who worships the Lord with singleminded devotion knows Him in essence. He has knowledge of His real nature.