Chapter 1, Verse 26
अध्याय 1 · bhagavad-gita
श्लोक
तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितॄनथ पितामहान् | आचार्यान्मातुलान्भ्रातॄन्पुत्रान्पौत्रान्सखींस्तथा ||१-२६||
tatrāpaśyatsthitānpārthaḥ pitṝnatha pitāmahān . ācāryānmātulānbhrātṛnputrānpautrānsakhīṃstathā ||1-26||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
. Then, Arjuna (son of Pritha) saw there (in the armies) stationed, fathers and grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons and friends too.
हिंदी अर्थ
वहाँ अर्जुन ने उन दोनों सेनाओं में खड़े पिता के भाइयों, पितामहों, आचार्यों, मामों, भाइयों, पुत्रों, पौत्रों, मित्रों, श्वसुरों और सुहृदों को भी देखा।
रूसी अर्थ
. Тогда Арджуна (сын Притхи) увидел там (в войсках) дислоцированных, отцы и деды, учителя, дяди по материнской линии, братья, сыновья, внуки и друзья тоже.
स्पेनिश अर्थ
. Entonces, Arjuna (hijo de Pritha) vio allí (en los ejércitos) estacionado, padres y abuelos, maestros, tíos maternos, hermanos, hijos, nietos y amigos también.