गीता चैट लोगोGita Chat
चैट

Chapter 10, Verse 19

अध्याय 10 · karma-yoga

श्लोक

श्रीभगवानुवाच | हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतयः | प्राधान्यतः कुरुश्रेष्ठ नास्त्यन्तो विस्तरस्य मे ||१०-१९||

śrībhagavānuvāca . hanta te kathayiṣyāmi divyā hyātmavibhūtayaḥ . prādhānyataḥ kuruśreṣṭha nāstyanto vistarasya me ||10-19||

अंग्रेज़ी अर्थ

अंग्रेज़ी अर्थ

The Blessed Lord said Very well! Now I will declare to thee My divine glories in their prominence, O Arjuna; there is no end to their detailed description.

हिंदी अर्थ

श्रीभगवान् ने कहा -हन्त अब मैं तुम्हें अपनी दिव्य विभूतियों को प्रधानता से कहूँगा। हे कुरुश्रेष्ठ मेरे विस्तार का अन्त नहीं है।।

रूसी अर्थ

Благословенный Господь сказал: Очень хорошо! Теперь я объявлю тебе Мою божественную славу в ее выдающемся положении, о Арджуна; их подробному описанию нет конца.

स्पेनिश अर्थ

El Bendito Señor dijo ¡Muy bien! Ahora te declararé Mis glorias divinas en su prominencia, oh Arjuna; su descripción detallada no tiene fin.

टिप्पणी

Now I will tell you of My most prominent divine glories. My glories are illimitable it is not possible to describe all of them.

टैग