Chapter 10, Verse 19
अध्याय 10 · karma-yoga
श्लोक
श्रीभगवानुवाच | हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतयः | प्राधान्यतः कुरुश्रेष्ठ नास्त्यन्तो विस्तरस्य मे ||१०-१९||
śrībhagavānuvāca . hanta te kathayiṣyāmi divyā hyātmavibhūtayaḥ . prādhānyataḥ kuruśreṣṭha nāstyanto vistarasya me ||10-19||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
The Blessed Lord said Very well! Now I will declare to thee My divine glories in their prominence, O Arjuna; there is no end to their detailed description.
हिंदी अर्थ
श्रीभगवान् ने कहा -हन्त अब मैं तुम्हें अपनी दिव्य विभूतियों को प्रधानता से कहूँगा। हे कुरुश्रेष्ठ मेरे विस्तार का अन्त नहीं है।।
रूसी अर्थ
Благословенный Господь сказал: Очень хорошо! Теперь я объявлю тебе Мою божественную славу в ее выдающемся положении, о Арджуна; их подробному описанию нет конца.
स्पेनिश अर्थ
El Bendito Señor dijo ¡Muy bien! Ahora te declararé Mis glorias divinas en su prominencia, oh Arjuna; su descripción detallada no tiene fin.
टिप्पणी
Now I will tell you of My most prominent divine glories. My glories are illimitable it is not possible to describe all of them.