Chapter 12, Verse 1
अध्याय 12 · karma-yoga
श्लोक
अर्जुन उवाच | एवं सततयुक्ता ये भक्तास्त्वां पर्युपासते | ये चाप्यक्षरमव्यक्तं तेषां के योगवित्तमाः ||१२-१||
arjuna uvāca . evaṃ satatayuktā ye bhaktāstvāṃ paryupāsate . ye cāpyakṣaramavyaktaṃ teṣāṃ ke yogavittamāḥ ||12-1||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
Arjuna said Those devotees who, ever steadfast, thus worship Thee and those also who worship the imperishable and the unmanifested which of them are better versed in Yoga?
हिंदी अर्थ
अर्जुन ने कहा -- जो भक्त, सतत युक्त होकर इस (पूर्वोक्त) प्रकार से आपकी उपासना करते हैं और जो भक्त अक्षर, और अव्यक्त की उपासना करते हैं, उन दोनों में कौन उत्तम योगवित् है।।
रूसी अर्थ
Арджуна сказал: Те преданные, которые всегда стойки, таким образом поклоняются Тебе, а также те, кто поклоняется нетленному и непроявленному, кто из них лучше сведущ в йоге?
स्पेनिश अर्थ
Arjuna dijo Aquellos devotos que, siempre firmes, Te adoran así y aquellos que también adoran lo imperecedero y lo no manifestado, ¿cuáles de ellos están mejor versados en Yoga?