गीता चैट लोगोGita Chat
चैट

Chapter 18, Verse 16

अध्याय 18 · karma-yoga

श्लोक

तत्रैवं सति कर्तारमात्मानं केवलं तु यः | पश्यत्यकृतबुद्धित्वान्न स पश्यति दुर्मतिः ||१८-१६||

tatraivaṃ sati kartāramātmānaṃ kevalaṃ tu yaḥ . paśyatyakṛtabuddhitvānna sa paśyati durmatiḥ ||18-16||

अंग्रेज़ी अर्थ

अंग्रेज़ी अर्थ

Now, such being the case, verily he who owing to untrained understanding looks upon his Self, which is isolated, as the agent, he of perverted intelligence, sees not.

हिंदी अर्थ

अब इस स्थिति में जो पुरुष असंस्कृत बुद्धि होने के कारण, केवल शुद्ध आत्मा को कर्ता समझता हैं, वह दुर्मति पुरुष (यथार्थ) नहीं देखता है।।

रूसी अर्थ

Итак, в таком случае, воистину, тот, кто из-за нетренированного понимания смотрит на свое Я, которое изолировано, как агент, он с извращенным разумом, не видит.

स्पेनिश अर्थ

Ahora bien, siendo tal el caso, en verdad, aquel que debido a una comprensión no entrenada mira a su Yo, que está aislado, como el agente, el de inteligencia pervertida, no ve.

टैग