Chapter 6, Verse 10
अध्याय 6 · karma-yoga
श्लोक
योगी युञ्जीत सततमात्मानं रहसि स्थितः | एकाकी यतचित्तात्मा निराशीरपरिग्रहः ||६-१०||
yogī yuñjīta satatamātmānaṃ rahasi sthitaḥ . ekākī yatacittātmā nirāśīraparigrahaḥ ||6-10||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
Let the Yogi try constantly to keep the mind steady, remaining in solitude, alone, with the mind and the body controlled, and free from hope and covetousness.
हिंदी अर्थ
शरीर और मन को संयमित किया हुआ योगी एकान्त स्थान पर अकेला रहता हुआ आशा और परिग्रह से मुक्त होकर निरन्तर मन को आत्मा में स्थिर करे।।
रूसी अर्थ
Пусть йог постоянно старается сохранять ум устойчивым, оставаясь в одиночестве, в одиночестве, контролируя ум и тело и будучи свободным от надежды и жадности.
स्पेनिश अर्थ
Que el Yogui trate constantemente de mantener la mente firme, permaneciendo en soledad, solo, con la mente y el cuerpo controlados y libre de esperanza y codicia.