गीता चैट लोगोGita Chat
चैट

Chapter 6, Verse 7

अध्याय 6 · karma-yoga

श्लोक

जितात्मनः प्रशान्तस्य परमात्मा समाहितः | शीतोष्णसुखदुःखेषु तथा मानापमानयोः ||६-७||

jitātmanaḥ praśāntasya paramātmā samāhitaḥ . śītoṣṇasukhaduḥkheṣu tathā mānāpamānayoḥ ||6-7||

अंग्रेज़ी अर्थ

अंग्रेज़ी अर्थ

The Supreme Self of him who is self-controlled and peaceful is balanced in cold and heat, pleasure and pain, as also in honour and dishonour.

हिंदी अर्थ

शीत-उष्ण, सुख-दु:ख तथा मान-अपमान में जो प्रशान्त रहता है, ऐसे जितात्मा पुरुष के लिये परमात्मा सम्यक् प्रकार से स्थित है, अर्थात्, आत्मरूप से विद्यमान है।।

रूसी अर्थ

Высшее Я того, кто сдержан и умиротворен, уравновешено в холоде и жаре, удовольствии и боли, а также в чести и бесчестии.

स्पेनिश अर्थ

El Yo Supremo de aquel que es autocontrolado y pacífico se equilibra en el frío y el calor, el placer y el dolor, así como también en el honor y el deshonor.

टैग