Chapter 7, Verse 27
अध्याय 7 · karma-yoga
श्लोक
इच्छाद्वेषसमुत्थेन द्वन्द्वमोहेन भारत | सर्वभूतानि सम्मोहं सर्गे यान्ति परन्तप ||७-२७||
icchādveṣasamutthena dvandvamohena bhārata . sarvabhūtāni sammohaṃ sarge yānti parantapa ||7-27||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
By the delusion of the pairs of opposites arising from desire and aversion, O Bharata, all beings are subject to delusion at birth, O Parantapa.
हिंदी अर्थ
हे परन्तप भारत ! इच्छा और द्वेष से उत्पन्न द्वन्द्वमोह से भूतमात्र उत्पत्ति काल में ही संमोह (अविवेक) को प्राप्त होते हैं।।
रूसी अर्थ
Из-за заблуждения пар противоположностей, возникающего из желания и отвращения, о Бхарата, все существа подвержены заблуждению при рождении, о Парантапа.
स्पेनिश अर्थ
Por el engaño de los pares de opuestos que surgen del deseo y la aversión, oh Bharata, todos los seres están sujetos al engaño al nacer, oh Parantapa.