गीता चैट लोगोGita Chat
चैट

Chapter 8, Verse 5

अध्याय 8 · bhagavad-gita

श्लोक

अन्तकाले च मामेव स्मरन्मुक्त्वा कलेवरम् | यः प्रयाति स मद्भावं याति नास्त्यत्र संशयः ||८-५||

antakāle ca māmeva smaranmuktvā kalevaram . yaḥ prayāti sa madbhāvaṃ yāti nāstyatra saṃśayaḥ ||8-5||

अंग्रेज़ी अर्थ

अंग्रेज़ी अर्थ

And whosoever, leaving the body, goes forth remembering Me alone, at the time of death, he attains My Being: there is no doubt about this.

हिंदी अर्थ

और जो कोई पुरुष अन्तकाल में मुझे ही स्मरण करता हुआ शरीर को त्याग कर जाता है, वह मेरे स्वरूप को प्राप्त होता है, इसमें कुछ भी संशय नहीं।।

रूसी अर्थ

И кто, оставив тело, выходит, вспоминая Меня одного, в момент смерти обретает Мое Существо: в этом нет сомнения.

स्पेनिश अर्थ

Y quien, dejando el cuerpo, sale acordándose de Mí solo, en el momento de la muerte alcanza Mi Ser: de esto no hay duda.

टैग