Chapter 9, Verse 6
अध्याय 9 · bhakti-yoga
श्लोक
यथाकाशस्थितो नित्यं वायुः सर्वत्रगो महान् | तथा सर्वाणि भूतानि मत्स्थानीत्युपधारय ||९-६||
yathākāśasthito nityaṃ vāyuḥ sarvatrago mahān . tathā sarvāṇi bhūtāni matsthānītyupadhāraya ||9-6||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
As the mighty wind, moving everywhere, rests always in the ether, even so, know thou that all beings rest in Me.
हिंदी अर्थ
जैसे सर्वत्र विचरण करने वाली महान् वायु सदा आकाश में स्थित रहती हैं, वैसे ही सम्पूर्ण भूत मुझमें स्थित हैं, ऐसा तुम जानो।।
रूसी अर्थ
Как могучий ветер, движущийся повсюду, всегда покоится в эфире, так и знай, что все существа покоятся во Мне.
स्पेनिश अर्थ
Así como el viento fuerte, que se mueve por todas partes, reposa siempre en el éter, así también, debes saber que todos los seres descansan en Mí.