Gita Chat logoGita Chat
Chat

Chapter 1, Verse 46

Chapter 1 · bhagavad-gita

Shloka

यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः | धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत् ||१-४६||

yadi māmapratīkāramaśastraṃ śastrapāṇayaḥ . dhārtarāṣṭrā raṇe hanyustanme kṣemataraṃ bhavet ||1-46||

English Meaning

English Meaning

. If the sons of Dhritarashtra with weapons in hand should slay me in battle, unresisting and unarmed, that would be better for me.

Hindi Meaning

यदि मुझ शस्त्ररहित और प्रतिकार न करने वाले को ये शस्त्रधारी कौरव रण में मारें,  तो भी वह मेरे लिये कल्याणकारक होगा।

Russian Meaning

. Если сыновья Дхритараштры с оружием в руках должны убей меня в бою, без сопротивления и безоружного, так будет лучше для меня.

Spanish Meaning

. Si los hijos de Dhritarashtra con armas en la mano matarme en la batalla, sin resistencia y desarmado, eso sería mejor para mí.

Tags