Gita Chat logoGita Chat
Chat

Chapter 13, Verse 16

Chapter 13 · jnana-yoga

Shloka

बहिरन्तश्च भूतानामचरं चरमेव च | सूक्ष्मत्वात्तदविज्ञेयं दूरस्थं चान्तिके च तत् ||१३-१६||

bahirantaśca bhūtānāmacaraṃ carameva ca . sūkṣmatvāttadavijñeyaṃ dūrasthaṃ cāntike ca tat ||13-16||

English Meaning

English Meaning

Without and within (all) beings the unmoving and also the moving; because of Its subtlety, unknowable; and near and far away is That.

Hindi Meaning

(वह ब्रह्म) भूत मात्र के अन्तर्बाह्य स्थित है; वह चर है और अचर भी। सूक्ष्म होने से वह अविज्ञेय है; वह सुदूर और अत्यन्त समीपस्थ भी है।।

Russian Meaning

Вне и внутри (всех) существ неподвижное и также движущееся; из-за Своей тонкости непознаваем; и близко и далеко находится То.

Spanish Meaning

Fuera y dentro de (todos) los seres, los inmóviles y también los móviles; por Su sutileza, incognoscible; y cerca y lejos está Eso.

Commentary

Brahman is subtle like the ether. It is incomprehensible to the unillumined on account of Its extreme subtlety. It is unknowable to the man who is not endowed with the four means of salvation.Brahman is known or realised by the wise. It is realised by the first class aspirant who is eipped with these means. It is near to the wise man or the illumined because It is his very Self. It is very far to the ignorant man who is drowned in worldliness or sensual pleasures. It is not attainable by the ignorant or unenlightened even in millions of years.Near and far away This expression is found in the Isavasya Upanishad (5) and the Mundaka Upanishad (3.17).

Tags