Gita Chat logoGita Chat
Chat

Chapter 17, Verse 15

Chapter 17 · karma-yoga

Shloka

अनुद्वेगकरं वाक्यं सत्यं प्रियहितं च यत् | स्वाध्यायाभ्यसनं चैव वाङ्मयं तप उच्यते ||१७-१५||

anudvegakaraṃ vākyaṃ satyaṃ priyahitaṃ ca yat . svādhyāyābhyasanaṃ caiva vāṅmayaṃ tapa ucyate ||17-15||

English Meaning

English Meaning

Speech which causes no excitement, truthful, pleasant and beneficial, the practice of the study of the Vedas, are called austerity of speech.

Hindi Meaning

जो वाक्य (भाषण) उद्वेग उत्पन्न करने वाला नहीं है, जो प्रिय, हितकारक और सत्य है तथा वेदों का स्वाध्याय अभ्यास वाङ्मय (वाणी का) तप कहलाता है।।

Russian Meaning

Речь, не вызывающая волнения, правдивая, приятная и полезная, практика изучения Вед, называются аскезами речи.

Spanish Meaning

Las palabras que no causan excitación, las que son veraces, placenteras y beneficiosas, la práctica del estudio de los Vedas, se llaman austeridad en la palabra.

Tags