Chapter 18, Verse 11
Chapter 18 · karma-yoga
Shloka
न हि देहभृता शक्यं त्यक्तुं कर्माण्यशेषतः | यस्तु कर्मफलत्यागी स त्यागीत्यभिधीयते ||१८-११||
na hi dehabhṛtā śakyaṃ tyaktuṃ karmāṇyaśeṣataḥ . yastu karmaphalatyāgī sa tyāgītyabhidhīyate ||18-11||
English Meaning
English Meaning
Verily, it is not possible for an embodied being to abandon actions entirely; but he who relinishes the rewards of actions is verily called a man of renunciation.
Hindi Meaning
क्योंकि देहधारी पुरुष के द्वारा अशेष कर्मों का त्याग संभव नहीं है, इसलिए जो कर्मफल त्यागी है, वही पुरुष त्यागी कहा जाता है।।
Russian Meaning
. Воистину, невозможно воплощенному существу полностью отказаться от действий; но тот, кто отказывается от наград поступков, воистину называется человеком отречения.
Spanish Meaning
En verdad, no es posible que un ser encarnado abandone las acciones por completo; pero aquel que renuncia a la recompensa de sus acciones es verdaderamente llamado hombre de renuncia.