Chapter 18, Verse 16
Chapter 18 · karma-yoga
Shloka
तत्रैवं सति कर्तारमात्मानं केवलं तु यः | पश्यत्यकृतबुद्धित्वान्न स पश्यति दुर्मतिः ||१८-१६||
tatraivaṃ sati kartāramātmānaṃ kevalaṃ tu yaḥ . paśyatyakṛtabuddhitvānna sa paśyati durmatiḥ ||18-16||
English Meaning
English Meaning
Now, such being the case, verily he who owing to untrained understanding looks upon his Self, which is isolated, as the agent, he of perverted intelligence, sees not.
Hindi Meaning
अब इस स्थिति में जो पुरुष असंस्कृत बुद्धि होने के कारण, केवल शुद्ध आत्मा को कर्ता समझता हैं, वह दुर्मति पुरुष (यथार्थ) नहीं देखता है।।
Russian Meaning
Итак, в таком случае, воистину, тот, кто из-за нетренированного понимания смотрит на свое Я, которое изолировано, как агент, он с извращенным разумом, не видит.
Spanish Meaning
Ahora bien, siendo tal el caso, en verdad, aquel que debido a una comprensión no entrenada mira a su Yo, que está aislado, como el agente, el de inteligencia pervertida, no ve.