Gita Chat logoGita Chat
Chat

Chapter 2, Verse 21

Chapter 2 · jnana-yoga

Shloka

वेदाविनाशिनं नित्यं य एनमजमव्ययम् | कथं स पुरुषः पार्थ कं घातयति हन्ति कम् ||२-२१||

vedāvināśinaṃ nityaṃ ya enamajamavyayam . kathaṃ sa puruṣaḥ pārtha kaṃ ghātayati hanti kam ||2-21||

English Meaning

English Meaning

Whosoever knows It to be indestructible, eternal, unborn and inexhaustible, how can that man slay, O Arjuna, or cause to be slain?

Hindi Meaning

हे पार्थ ! जो पुरुष इस आत्मा को अविनाशी,  नित्य और अव्ययस्वरूप जानता है,  वह कैसे किसको मरवायेगा और कैसे किसको मारेगा?

Russian Meaning

Тот, кто знает, что Оно неразрушимо, вечно, нерождено и неисчерпаемо, как может этот человек убивать, о Арджуна, или вызывать убийство?

Spanish Meaning

Quienquiera que sepa que es indestructible, eterno, no nacido e inagotable, ¿cómo puede ese hombre matar, oh Arjuna, o hacer que lo maten?

Commentary

The enlightened sage who knows the immutable and indestructible Self through direct cognition or spiritual Anubhava (experience) cannot do the act of slaying. He cannot cause another to slay also.

Tags