Gita Chat logoGita Chat
Chat

Chapter 7, Verse 8

Chapter 7 · bhakti-yoga

Shloka

रसोऽहमप्सु कौन्तेय प्रभास्मि शशिसूर्ययोः | प्रणवः सर्ववेदेषु शब्दः खे पौरुषं नृषु ||७-८||

raso.ahamapsu kaunteya prabhāsmi śaśisūryayoḥ . praṇavaḥ sarvavedeṣu śabdaḥ khe pauruṣaṃ nṛṣu ||7-8||

English Meaning

English Meaning

I am the sapidity in water, O Arjuna; I am the light in the moon and the sun; I am the syllable Om in all the Vedas, sound in ether and virility in men.

Hindi Meaning

हे कौन्तेय ! जल में मैं रस हूँ, चन्द्रमा और सूर्य में प्रकाश हूँ, सब वेदों में प्रणव (ँ़कार) हूँ तथा आकाश में शब्द और पुरुषों में पुरुषत्व हूँ।।

Russian Meaning

Я — мудрость воды, о Арджуна; Я свет луны и солнца; Я — слог Ом во всех Ведах, звук в эфире и мужественность в людях.

Spanish Meaning

Yo soy la sapidez del agua, oh Arjuna; Soy la luz de la luna y del sol; Soy la sílaba Om en todos los Vedas, el sonido en el éter y la virilidad en los hombres.

Commentary

In Me all beings and the whole world are woven as a cloth in the warp. In Me as sapidity the water is woven in Me as light? the sun and the moon are woven in Me as the sacred syllable Om all the Vedas are woven in Me as virility all men are woven.The manifestations of the Lord are described in the verses 8? 9? 10 and 11. (Cf.XV.12)

Tags