Gita Chat logoGita Chat
Chat

Chapter 8, Verse 18

Chapter 8 · divine-nature

Shloka

अव्यक्ताद् व्यक्तयः सर्वाः प्रभवन्त्यहरागमे | रात्र्यागमे प्रलीयन्ते तत्रैवाव्यक्तसंज्ञके ||८-१८||

avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ prabhavantyaharāgame . rātryāgame pralīyante tatraivāvyaktasaṃjñake ||8-18||

English Meaning

English Meaning

From the Unmanifested all the manifested (worlds) proceed at the coming of the 'day'; at the coming of the 'night' they dissolve verily into ï1thatï1 alone which is called the Unmanifested.

Hindi Meaning

(ब्रह्माजी के) दिन का उदय होने पर अव्यक्त से (यह) व्यक्त (चराचर जगत्) उत्पन्न होता है; और (ब्रह्माजी की) रात्रि के आगमन पर उसी अव्यक्त में लीन हो जाता है।।

Russian Meaning

Из Непроявленного все проявленные (миры) происходят с наступлением «дня»; с наступлением «ночи» они поистине растворяются в «том» одном, что называется Непроявленным.

Spanish Meaning

De lo Inmanifestado proceden todos los (mundos) manifestados cuando llega el 'día'; al llegar la "noche", en verdad se disuelven en "eso" sólo que se llama lo Inmanifestado.

Commentary

When Brahma awakes? all manifestations? moving and unmoving (animate and inanimate) stream forth at the coming of the day from the Avyakta or the Unmanifested. When Brahma goes to sleep? all the manifestations merge in the Unmanifested? for the cosmic night has set in.Coming of the day Commencement of creation.Coming of the night Commencement of dissolution. (Cf.IX.7and8)

Tags