Chapter 1, Verse 14
Capítulo 1 · divine-nature
Shloka
ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ | माधवः पाण्डवश्चैव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः ||१-१४||
tataḥ śvetairhayairyukte mahati syandane sthitau . mādhavaḥ pāṇḍavaścaiva divyau śaṅkhau pradadhmatuḥ ||1-14||
Significado en inglés
Significado en inglés
. Then, also, Madhava (Krishna) and the son of Pandu (Arjuna), seated in the magnificent chariot, yoked with white horses, blew divine conches.
Significado en hindi
इसके उपरान्त श्वेत अश्वों से युक्त भव्य रथ में बैठे हुये माधव (श्रीकृष्ण) और पाण्डुपुत्र अर्जुन ने भी अपने दिव्य शंख बजाये।
Significado en ruso
. Затем также Мадхава (Кришна) и сын Панду (Арджуна), сидящий в великолепной колеснице, запряженный белыми конями, дул божественный conches.
Significado en español
. Entonces, también, Madhava (Krishna) y el hijo de Pandu (Arjuna), sentado en el magnífico carro, ungido con caballos blancos, sopló divino conchas.