Chapter 10, Verse 23
Capítulo 10 · bhakti-yoga
Shloka
रुद्राणां शङ्करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम् | वसूनां पावकश्चास्मि मेरुः शिखरिणामहम् ||१०-२३||
rudrāṇāṃ śaṅkaraścāsmi vitteśo yakṣarakṣasām . vasūnāṃ pāvakaścāsmi meruḥ śikhariṇāmaham ||10-23||
Significado en inglés
Significado en inglés
And, among the Rudras I am Sankara; among the Yakshas and Rakshasas, the Lord of wealth (Kubera); among the Vasus I am Pavaka (fire); and among the (seven) mountains I am the Meru.
Significado en hindi
मैं (ग्यारह) रुद्रों में शंकर हूँ और यक्ष तथा राक्षसों में धनपति कुबेर (वित्तेश) हूँ; (आठ) वसुओं में अग्नि हूँ तथा शिखर वाले पर्वतों में मेरु हूँ।।
Significado en ruso
И среди Рудр Я — Шанкара; среди якшасов и ракшасов — Господь богатства (Кубера); среди васу я — Павака (огонь); и среди (семи) гор я Меру.
Significado en español
Y entre los Rudras yo soy Sankara; entre los Yakshas y Rakshasas, el Señor de la riqueza (Kubera); entre los Vasus soy Pavaka (fuego); y entre las (siete) montañas yo soy el Meru.