Chapter 12, Verse 1
Capítulo 12 · karma-yoga
Shloka
अर्जुन उवाच | एवं सततयुक्ता ये भक्तास्त्वां पर्युपासते | ये चाप्यक्षरमव्यक्तं तेषां के योगवित्तमाः ||१२-१||
arjuna uvāca . evaṃ satatayuktā ye bhaktāstvāṃ paryupāsate . ye cāpyakṣaramavyaktaṃ teṣāṃ ke yogavittamāḥ ||12-1||
Significado en inglés
Significado en inglés
Arjuna said Those devotees who, ever steadfast, thus worship Thee and those also who worship the imperishable and the unmanifested which of them are better versed in Yoga?
Significado en hindi
अर्जुन ने कहा -- जो भक्त, सतत युक्त होकर इस (पूर्वोक्त) प्रकार से आपकी उपासना करते हैं और जो भक्त अक्षर, और अव्यक्त की उपासना करते हैं, उन दोनों में कौन उत्तम योगवित् है।।
Significado en ruso
Арджуна сказал: Те преданные, которые всегда стойки, таким образом поклоняются Тебе, а также те, кто поклоняется нетленному и непроявленному, кто из них лучше сведущ в йоге?
Significado en español
Arjuna dijo Aquellos devotos que, siempre firmes, Te adoran así y aquellos que también adoran lo imperecedero y lo no manifestado, ¿cuáles de ellos están mejor versados en Yoga?