Chapter 14, Verse 10
Capítulo 14 · karma-yoga
Shloka
रजस्तमश्चाभिभूय सत्त्वं भवति भारत | रजः सत्त्वं तमश्चैव तमः सत्त्वं रजस्तथा ||१४-१०||
rajastamaścābhibhūya sattvaṃ bhavati bhārata . rajaḥ sattvaṃ tamaścaiva tamaḥ sattvaṃ rajastathā ||14-10||
Significado en inglés
Significado en inglés
Now Sattva arises (prevails), O Arjuna, having overpowered Rajas and Tamas; nor Rajas, having overpowered Sattva and Tamas; and now Tamas, having overpowered Sattva and Rajas.
Significado en hindi
हे भारत ! कभी रज और तम को अभिभूत (दबा) करके सत्त्वगुण की वृद्धि होती है, कभी रज और सत्त्व को दबाकर तमोगुण की वृद्धि होती है, तो कभी तम और सत्त्व को अभिभूत कर रजोगुण की वृद्धि होती है।।
Significado en ruso
Теперь Саттва возникает (преобладает), о Арджуна, одолев Раджас и Тамас; ни Раджас, одолевший Саттву и Тамас; и теперь Тамас, одолевший Саттву и Раджас.
Significado en español
Ahora Sattva surge (prevalece), oh Arjuna, habiendo vencido a Rajas y Tamas; ni Rajas, habiendo vencido a Sattva y Tamas; y ahora Tamas, habiendo vencido a Sattva y Rajas.