Chapter 14, Verse 9
Capítulo 14 · karma-yoga
Shloka
सत्त्वं सुखे सञ्जयति रजः कर्मणि भारत | ज्ञानमावृत्य तु तमः प्रमादे सञ्जयत्युत ||१४-९||
sattvaṃ sukhe sañjayati rajaḥ karmaṇi bhārata . jñānamāvṛtya tu tamaḥ pramāde sañjayatyuta ||14-9||
Significado en inglés
Significado en inglés
Sattva attaches to happiness, Rajas to action, O Arjuna, while Tamas verily shrouding knowledge attaches to heedlessness.
Significado en hindi
हे भारत ! सत्त्वगुण सुख में आसक्त कर देता है और रजोगुण कर्म में, किन्तु तमोगुण ज्ञान को आवृत्त करके जीव को प्रमाद से युक्त कर देता है।।
Significado en ruso
Саттва привязана к счастью, Раджас к действию, о Арджуна, тогда как Тамас, поистине окутывающий знание, привязан к безрассудству.
Significado en español
Sattva se atribuye a la felicidad, Rajas a la acción, oh Arjuna, mientras que Tamas, que en verdad envuelve el conocimiento, se atribuye a la negligencia.
Comentario
Just as a dark cloud enshrouds the sun? so also Tamas envelops knowledge or the light of the Self. Tamas creates an attachment for heedlessness? that is? ignorance or forgetfulness of duty or the nonperformance of necessary (obligatory) duties.