Chapter 15, Verse 1
Capítulo 15 · karma-yoga
Shloka
श्रीभगवानुवाच | ऊर्ध्वमूलमधःशाखमश्वत्थं प्राहुरव्ययम् | छन्दांसि यस्य पर्णानि यस्तं वेद स वेदवित् ||१५-१||
śrībhagavānuvāca . ūrdhvamūlamadhaḥśākhamaśvatthaṃ prāhuravyayam . chandāṃsi yasya parṇāni yastaṃ veda sa vedavit ||15-1||
Significado en inglés
Significado en inglés
The Blessed Lord said They (the wise) speak of the indestructible peepul tree having its root above and branches below, whose leaves are the metres or hymns: he who knows it is a knower of the Vedas.
Significado en hindi
श्री भगवान् ने कहा -- (ज्ञानी पुरुष इस संसार वृक्ष को) ऊर्ध्वमूल और अध:शाखा वाला अश्वत्थ और अव्यय कहते हैं; जिसके पर्ण छन्द अर्थात् वेद हैं, ऐसे (संसार वृक्ष) को जो जानता है, वह वेदवित् है।।
Significado en ruso
Благословенный Господь сказал: Они (мудрые) говорят о неразрушимом дереве пипул, имеющем корень вверху и ветви внизу, чьи листья — это метры или гимны: тот, кто знает это, является знатоком Вед.
Significado en español
El Bendito Señor dijo Ellos (los sabios) hablan del árbol peepul indestructible que tiene su raíz arriba y ramas abajo, cuyas hojas son los metros o himnos: quien lo conoce es un conocedor de los Vedas.