Chapter 16, Verse 22
Capítulo 16 · jnana-yoga
Shloka
एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः | आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम् ||१६-२२||
etairvimuktaḥ kaunteya tamodvāraistribhirnaraḥ . ācaratyātmanaḥ śreyastato yāti parāṃ gatim ||16-22||
Significado en inglés
Significado en inglés
A man who is liberated from these three gates to darkness, O Arjuna, practises what is good for him and thus goes to the Supreme Goal.
Significado en hindi
हे कौन्तेय ! नरक के इन तीनों द्वारों से विमुक्त पुरुष अपने कल्याण के साधन का आचरण करता है और इस प्रकार परा गति को प्राप्त होता है।।
Significado en ruso
Человек, освободившийся от этих трёх врат тьмы, о Арджуна, практикует то, что полезно для него, и таким образом идёт к Высшей Цели.
Significado en español
Un hombre que está liberado de estas tres puertas a la oscuridad, oh Arjuna, practica lo que es bueno para él y así llega a la Meta Suprema.
Comentario
When these gates to hell are abandoned? the path to salvation is made clear for the aspirant. He gets the company of sages? which leads to liberation. He gets spiritual instructions and practises them. He hears the scriptures? reflects? meditates and attains Selfrealisation.Tamodvara Gate to darkness leading to hell which is full of pain and delusion.