Chapter 17, Verse 6
Capítulo 17 · karma-yoga
Shloka
कर्षयन्तः शरीरस्थं भूतग्राममचेतसः | मां चैवान्तःशरीरस्थं तान्विद्ध्यासुरनिश्चयान् ||१७-६||
karṣayantaḥ śarīrasthaṃ bhūtagrāmamacetasaḥ . māṃ caivāntaḥśarīrasthaṃ tānviddhyāsuraniścayān ||17-6||
Significado en inglés
Significado en inglés
Senseless, torturing all the elements in the body and Me also, Who dwell in the body, know thou these to be of demonical resolves.
Significado en hindi
और शरीरस्थ भूतसमुदाय को तथा मुझ अन्तर्यामी को भी कृश करने वाले अर्थात् कष्ट पहुँचाने वाले जो अविवेकी लोग हैं, उन्हें तुम आसुरी निश्चय वाले जानो।।
Significado en ruso
Бессмысленные, мучающие все элементы в теле, а также Меня, Живущего в теле, знай, что это демонические намерения.
Significado en español
Sin sentido, torturando a todos los elementos en el cuerpo y a Mí también, que habito en el cuerpo, debes saber que estos son de resoluciones demoníacas.
Comentario
Bhutagramam The aggregate of all the elements composing the body.Elements Organs.Mam Me Vaasudeva? the witness of their thoughts and deeds.He who thus tortures Me disregards My teachings entirely.Achetasah Senseless? unintelligent? having no discrimination.