Chapter 18, Verse 52
Capítulo 18 · karma-yoga
Shloka
विविक्तसेवी लघ्वाशी यतवाक्कायमानसः | ध्यानयोगपरो नित्यं वैराग्यं समुपाश्रितः ||१८-५२||
viviktasevī laghvāśī yatavākkāyamānasaḥ . dhyānayogaparo nityaṃ vairāgyaṃ samupāśritaḥ ||18-52||
Significado en inglés
Significado en inglés
Dwelling in solitude, eating but little, with speech, body and mind subdued, always engaged in meditation and concentration, resorting to dispassion.
Significado en hindi
विविक्त सेवी, लघ्वाशी (मिताहारी) जिसने अपने शरीर, वाणी और मन को संयत किया है, ध्यानयोग के अभ्यास में सदैव तत्पर तथा वैराग्य पर समाश्रित।।
Significado en ruso
Живет в одиночестве, ест очень мало, с речью, телом и умом подавлен, всегда занят медитацией и концентрацией, прибегая к бесстрастию.
Significado en español
Vivir en soledad, comer poco, con el habla, el cuerpo y la mente sometidos, siempre dedicado a la meditación y la concentración, recurriendo al desapasionamiento.