Logotipo de Gita ChatGita Chat
Chat

Chapter 2, Verse 36

Capítulo 2 · karma-yoga

Shloka

अवाच्यवादांश्च बहून्वदिष्यन्ति तवाहिताः | निन्दन्तस्तव सामर्थ्यं ततो दुःखतरं नु किम् ||२-३६||

avācyavādāṃśca bahūnvadiṣyanti tavāhitāḥ . nindantastava sāmarthyaṃ tato duḥkhataraṃ nu kim ||2-36||

Significado en inglés

Significado en inglés

Thy enemies also, cavilling at thy power, will speak many abusive words. What is more painful than this?

Significado en hindi

तुम्हारे शत्रु तुम्हारे सार्मथ्य की निन्दा करते हुए बहुत से अकथनीय वचनों को कहेंगे,  फिर उससे अधिक दु:ख क्या होगा ?

Significado en ruso

И враги твои, придираясь к могуществу твоему, будут говорить много ругательств. Что может быть больнее этого?

Significado en español

También tus enemigos, cuestionando tu poder, hablarán muchas palabras abusivas. ¿Qué es más doloroso que esto?

Comentario

There is really no pain more unbearable and tormenting that that of slander thus incurred.

Etiquetas