Chapter 2, Verse 63
Capítulo 2 · bhagavad-gita
Shloka
क्रोधाद्भवति सम्मोहः सम्मोहात्स्मृतिविभ्रमः | स्मृतिभ्रंशाद् बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति ||२-६३||
krodhādbhavati sammohaḥ sammohātsmṛtivibhramaḥ . smṛtibhraṃśād buddhināśo buddhināśātpraṇaśyati ||2-63||
Significado en inglés
Significado en inglés
From anger comes delusion; from delusion loss of memory; from loss of memory the destruction of discrimination; from the destruction of discrimination he perishes.
Significado en hindi
क्रोध से उत्पन्न होता है मोह और मोह से स्मृति विभ्रम। स्मृति के भ्रमित होने पर बुद्धि का नाश होता है और बुद्धि के नाश होने से वह मनुष्य नष्ट हो जाता है।।
Significado en ruso
От гнева происходит заблуждение; от бреда потеря памяти; от потери памяти уничтожение дискриминации; от уничтожения дискриминации он погибнет.
Significado en español
De la ira surge el engaño; por delirio pérdida de memoria; de la pérdida de la memoria a la destrucción de la discriminación; de la destrucción de la discriminación perece.
Comentario
From anger arises delusion. When a man becomes angry he loses his power of discrimination between right and wrong. He will speak and do anything he likes. He will be swept away by the impulse of passion and emotion and will act irrationally.