Chapter 2, Verse 9
Capítulo 2 · bhakti-yoga
Shloka
सञ्जय उवाच | एवमुक्त्वा हृषीकेशं गुडाकेशः परन्तप | न योत्स्य इति गोविन्दमुक्त्वा तूष्णीं बभूव ह ||२-९||
sañjaya uvāca . evamuktvā hṛṣīkeśaṃ guḍākeśaḥ parantapaḥ . na yotsya iti govindamuktvā tūṣṇīṃ babhūva ha ||2-9||
Significado en inglés
Significado en inglés
Sanjaya said Having spoken thus to Hrishikesha (the Lord of the senses), Arjuna (the coneror of sleep), the destroyer of foes, said to Krishna, "I will not fight" and became silent.
Significado en hindi
संजय ने कहा -- इस प्रकार गुडाकेश परंतप अर्जुन भगवान् हृषीकेश से यह कहकर कि हे गोविन्द "मैं युद्ध नहीं करूँगा" चुप हो गया।।
Significado en ruso
Санджая сказал: Сказав это Хришикеше (Повелителю чувств), Арджуна (повелитель сна), разрушитель врагов, сказал Кришне: «Я не буду сражаться» и замолчал.
Significado en español
Sanjaya dijo Habiendo hablado así con Hrishikesha (el Señor de los sentidos), Arjuna (el coneror del sueño), el destructor de los enemigos, le dijo a Krishna: "No pelearé" y guardó silencio.