Chapter 2, Verse 8
Capítulo 2 · bhakti-yoga
Shloka
न हि प्रपश्यामि ममापनुद्याद् यच्छोकमुच्छोषणमिन्द्रियाणाम् | अवाप्य भूमावसपत्नमृद्धं राज्यं सुराणामपि चाधिपत्यम् ||२-८||
na hi prapaśyāmi mamāpanudyād yacchokamucchoṣaṇamindriyāṇām . avāpya bhūmāvasapatnamṛddhaṃ rājyaṃ surāṇāmapi cādhipatyam ||2-8||
Significado en inglés
Significado en inglés
I do not see that it would remove this sorrow that burns up my senses, even if I should attain prosperous and unrivalled dominion on earth or lordship over the gods.
Significado en hindi
पृथ्वी पर निष्कण्टक समृद्ध राज्य को और देवताओं के स्वामित्व को प्राप्त होकर भी मैं उस उपाय को नहीं देखता हूँ, जो मेरी इन्द्रियों को सुखाने वाले इस शोक को दूर कर सके।।
Significado en ruso
Я не вижу, чтобы это избавило меня от этой печали, сжигающей мои чувства, даже если бы я достиг процветающего и непревзойденного господства на земле или господства над богами.
Significado en español
No veo que esto pueda eliminar este dolor que quema mis sentidos, incluso si alcanzara un dominio próspero e inigualable sobre la tierra o el señorío sobre los dioses.