Chapter 4, Verse 28
Capítulo 4 · jnana-yoga
Shloka
द्रव्ययज्ञास्तपोयज्ञा योगयज्ञास्तथापरे | स्वाध्यायज्ञानयज्ञाश्च यतयः संशितव्रताः ||४-२८||
dravyayajñāstapoyajñā yogayajñāstathāpare . svādhyāyajñānayajñāśca yatayaḥ saṃśitavratāḥ ||4-28||
Significado en inglés
Significado en inglés
Others again offer wealth, austerity and Yoga as sacrifice, while the ascetics of self-restraint and rigid vows offer study of scriptures and knowledge as sacrifice.
Significado en hindi
कुछ (साधक) द्रव्ययज्ञ, तपयज्ञ और योगयज्ञ करने वाले होते हैं; और दूसरे कठिन व्रत करने वाले स्वाध्याय और ज्ञानयज्ञ करने वाले योगीजन होते हैं।।
Significado en ruso
Другие снова предлагают в качестве жертвы богатство, аскезу и йогу, в то время как аскеты самоограничения и строгих обетов предлагают в качестве жертвы изучение писаний и знаний.
Significado en español
Otros ofrecen nuevamente riqueza, austeridad y Yoga como sacrificio, mientras que los ascetas de autocontrol y votos rígidos ofrecen el estudio de las Escrituras y el conocimiento como sacrificio.